アメリカ人と結婚して始めたこと。それは、家族とのクリスマス会でターキーを焼くこと。サンクスギビングは全然何もやっとらんから、せめてクリスマスのターキーは、と思ってやり始めた。
どうも、マイペースな岡山の似顔絵描きのはづきじゅんです。
以前、無料歌詞検索サイト、UtaTenさんで、某アイドルグループの似顔絵を何点か描かせて頂きました。サイトを除いてみたら、使って下さってました(^o^)
コチラです。→ 音楽歌詞無料検索サイトUtaTen
いや、実際使ってもらってるの見るの嬉しいですな( ´∀`)
まだ他にも描いたので、ちょこちょこ見てやってくださいな〜( ´∀`)
こんにちは。はづきじゅんです。毎日暑いなぁ〜。
そんな暑い中、7月26日に日曜日の写真クラブの人のお誘いで、白石島へBBQに行ってきたんよ!
今回は、日曜日の写真クラブのメンバーと、もう一つの海で遊ぶグループ合同で、大人子供あわせて30人位の参加者が
おったんで、フェリーをチャーターじゃった。
どうも、はづきじゅんです。今回は先月お掃除に行った白石島で、ついに第一回空海エコトレイルが開かれたので、そのご報告。今回もボランティアスタッフとして行ってきたんよー。
we went to Shiraishi island again for volunteer work . " Run with kobo daishi trail race" is held finally.
5月6日に岡山県の笠岡諸島の一つ、白石島でトレイルランが開かれます。
その名も「第一回空海エコトレイル Run with Kobo Daishi Trail Race」
こちらが詳細↓
http://www.sportsentry.ne.jp/event/t/58710
今回はトレイルランのルートを掃除しよう、ということで集まった。白石島にも四国八十八ヶ所お遍路を模倣した、八十八ヶ所遍路が存在するらしい。どうも調べたら岡山にはここだけでなく、63ヶ所に同じく八十八ヶ所を祀ったとこがあるらしい。多すぎじゃろ!
白石島の八十八ヶ所についてはコチラ↓ (地元の小学生調べ)
http://www.shiraishi-es.kasaoka-oky.ed.jp/reki2008/data/map/88kasho.html
今回のトレイルランはこの八十八ヶ所を回るようになってる。以前は地元の人らが2年に1回、お遍路を掃除しとったらしいんじゃけど、高齢化で出来なくなってしまい、このまま廃れてしまうのは嫌だなーと今回の主催者、白石島在住のアメリカ人の女性の呼びかけで行われることになったトレイルラン。さっそく掃除である。
国際結婚でアメリカに住んでいる友達が、旦那さんと共に日本に旅行で帰ってきた。城好きで城巡りをしたいということで、竹田城と同じく、もう一つの天空の城、備中松山城へ。天空の城というだけあって、山道を徒歩で登る。でも景色も良くてよかった。帰りに武家屋敷とか石火矢町ふるさと村にもよって、甲冑着せてもらったりもして楽しめた。
My friend who is living to US come back to Japan for trip with her husband. They want to see castles so we drove to Bicchu Takamatsu castle in Takahashi city, Okayama. That castle is called "castle in the sky". So it's located in top of the mountain. We need to climb up the mountain by foot to get there. It's nice view and nice weather today. We dropped by some samurai's house on the way back to Okayama city and my husband and her husband tried to wear samurai's armour too. It was nice time.
台湾から京都マラソンに参加後、西日本旅中の台湾人の友達が岡山にも寄ってくれて、一緒にディナー。ローカルフード食べたいとのことで、日生の牡蠣おこ、岡山の黄ニラおこ、ホルモンうどんと岡山B級グルメでせめてみた。
主人とも意気投合して色々盛り上がって楽しかったー。
My Taiwanese friend is coming to Japan and dropped by Okayama and met us. We ate local food together and had really good time :)
西大寺のはだか祭りを見に行った。実は岡山生まれながら見に行くのは初めてでした。この日は風があって寒かったけど、宝木投下の時は風も止んで、はだか衆の熱気がすごかったなぁ。
Naked men fes is one of strange festivals in Japan. It has 500years history. Naked men try to get one lucky sticker. This day's temperature was 2C but festival was hot.
we are preparing for exporting cats there is a possibirity that we move to japan. exporting pets to Japan takes time for that process (at least 7 months.) this is the process.
1.Microchip implaning (ISO11784, 11785)
2.Rabies immunization (dog and cat) 1st time (only inactive vaccine is acceptable)
3.Rabies immunizatiom 2nd time ( 30days later of 1st one)
4.Serological test for ravies neutralizing antibodies
5.180days wait (after blood test)
6.Advance notification(40days before arrival)
7.Approval of import inspection of animals
8.Clinical inspection before depature ( 2days before the depature)
9.Obtaining a health certification from US government agency
(※ this information is 2013, so please make sure the newest information by your own)
さて、日本に行くことになった時のために、愛しいニャンコ2匹の輸送手続き始めたわけで。その2回目。
しつこいようですが、こちらがプロセスをざっと箇条書きしたもの。詳しくは動物検疫所のホームページで確認してね。
動物検疫所
http://www.maff.go.jp/aqs/animal/dog/import-index.html
1.マイクロチップ装着(ISO11784,11785規格)
2.狂犬病ワクチン1回目(生ワクチン不可)
3.狂犬病ワクチン2回目(1回目より30日以上経過)
4.狂犬病の抗体価測定 (指定されているラボに血液を送付して検査)
5.180日輸出(帰国)待機 (血液検査から180日)
6.事前届出書の提出 (帰国40日以上前)
7.届出受理書 (検疫所からFax,メール、又は郵送で送られてくる)
8.出国前の臨床検査 (搭載前2日以内)
9.アメリカ政府機関発行の公印(エンドースメント)取得
(※内容は2013年現在のものまた個人で調べたものなので最新の情報は動物検疫所等で確認願います。)
we had appointment for Rabies vaccine and microchips on this Monday. Microchip should be ISO11784 or 11785 but these microchips are not common in US because some companies have a monopoly on the microchips business in US. So we need to make sure the microchips that our Vet office has is acceptable in Narita or Kansai airpot. otherwise we must prepare microchip reader by ourselves.
さて、月曜日にさっそくマイクロチップと狂犬病ワクチン1回目の予約を取ったわけですわ。マイクロチップはISO11784または11785規格の物と書かれとるんじゃけど、実はこれらはアメリカでは一般的ではないんよね。なぜなら、アメリカのマイクロチップビジネスはある会社の独占状態にあるかららしい。なんで、他国から参入されんようにアメリカ独自の番号とかで作っとるらしい。というわけで、かかりつけの動物病院で使用しとるマイクロチップが空港で読み取り可能か確認せんと。読み取りできん場合は自分たちでマイクロチップリーダーを用意せんといけんのよな。
Our vet office use HomeAgain's microchip. So, I sent e-mails to Narita airport and Kansai airport about wherter they can read that microchip or not. They replied me soon and that microchip is acceptable in both airports. phew.
かかりつけの動物病院で使用しとるのはHomeAgainのマイクロチップ。早速成田と関空に問い合わせてみたら丁寧に回答してくれた。どうやら読み取り可能ということで一安心。
on appointment day, it's easy to put Elvira(black cat) in carry cage but problem is another cat Chihiro. we put her favourite cat food in curry cage and when she went to inside to eat that food we closed the cage's door. poor kitty Chihiro...
さて、動物病院予約日当日、手のかからない黒猫のエルヴァイラはやすやすとキャリーケージに入ったんじゃけど、問題はもう一匹のチヒロ。チヒロの大好きな餌をケージの中に入れ、餌につられて入っちゃったとこを扉閉めたった。泣き叫ぶチヒロ。ああ、可哀想に。ごめんよう。
We are thinking export cats from US to Japan because we are planning to live in Japan but we have some big challenging.
That is our sweet cats.
there is a lot of process of export pets. I was researching on web and some people wrote about it on their blog. It was so helpful so I decided to wrote down about it as well for someone who export pets.
(※however , this information is about 2013. please make sure the newest information to ask ASQ or airport by yourself)
さて、色々ありまして、二人で日本に住むことも考えとります。でもそこで一つビッグな問題が。
猫二匹。
この子達もその日が来た時のために引越しできる準備を進めんといけんのです!海外からのペットの輸送ってかなりの手間がかかる。ネットで情報収集。そこでブログで自身の猫の輸送経験を書いておられる方がおってそれがホンマに助かった。そこで私も輸送プロレスの経験をまた誰かさんの手助けになるように書き留めとこうと思う。
(※ただし情報は2013年現在の物になるので最新の正しい情報はその都度、動物検疫所、空港に問い合わせて下さい。)
Well, this is the process of export cats from US to Japan.
AQS
http://www.maff.go.jp/aqs/english/animal/dog/import-other.html
1.Microchip implaning (ISO11784, 11785)
2.Rabies immunization (dog and cat) 1st time (only inactive vaccine is acceptable)
3.Rabies immunizatiom 2nd time ( 30days later of 1st one)
4.Serological test for ravies neutralizing antibodies
5.180days wait (after blood test)
6.Advance notification(40days before arrival)
7.Approval of import inspection of animals
8.Clinical inspection before depature ( 2days before the depature)
9.Obtaining a health certification from US government agency
さて、こちらがプロセスをざっと箇条書きしたもの。詳しくは動物検疫所のホームページで確認してね。
動物検疫所
http://www.maff.go.jp/aqs/animal/dog/import-index.html
Durifくんアメリカから日本への引越し(このブログに貼られてる他の方のブログも参考になりま
した。)
http://shinasfo.exblog.jp/11936332/
1.マイクロチップ装着(ISO11784,11785規格)
2.狂犬病ワクチン1回目(生ワクチン不可)
3.狂犬病ワクチン2回目(1回目より30日以上経過)
4.狂犬病の抗体価測定 (指定されているラボに血液を送付して検査)
5.180日輸出(帰国)待機 (血液検査から180日)
6.事前届出書の提出 (帰国40日以上前)
7.届出受理書 (検疫所からFax,メール、又は郵送で送られてくる)
8.出国前の臨床検査 (搭載前2日以内)
9.アメリカ政府機関発行の公印(エンドースメント)取得
We need to start the process at least 7 months before the moving and we must make sure our vet is APHIS Accredited Veterinarian. otherwise, this process will be not acceptable in Japan = we waste money and time
USDA
http://www.aphis.usda.gov/import_export/animals/animal_exports_pets.shtml
さて、プロセスじゃけど、最低でも引越し7ヶ月前から始めんといけんらしい。そして重要なんが獣医師。これもまた指定されとってUSDA認定獣医師であること。そうせんと、最後のアメリカ政府のエンドースメントがもらえんようになる。今までの時間とお金の無駄!!ここは絶対はっきりさせとかんと。(USDAは↑のURLを参考にしてください。)
So, we finally went to vet office yesterday. staff was kind to us and they seemed to export pets to Hawaii. Hawaii is one of strict places about export pets because Hawaii dosen't happen rabies. We made appointment of microchip and vaccination. the process is biginning.
oh, and there is some problem about microchips in US. I'll write about it next time.
さてさて、そんなこんなでついに昨日かかりつけの動物病院に行ってきた。スタッフに猫の輸送のプロセス言うたら親切に対応してくれて、「ハワイも厳しいのよねー」とか言っとったからハワイの輸送経験ありっぽい。(そう、ハワイは狂犬病が発生していない数少ない7地域に指定されとるのだ。)USDA認定医師であることも言っとった。(でもこれはもう一度、医師に直接確認しとかんとなーと思う。)
とりあえず、今度の月曜日にマイクロチップと一回目のワクチン接種の予約取ったんで、はじめますぞー!
さて、アメリカの場合、マイクロチップがまた問題でして、これはまた次回。
I just engaged today. we have a long distance relationship between America and Japan for 2years. We have a lot of paper works soon. we hope everything work well and live togerther soon.
私事ですが、婚約しました。元々はinstagramに震災後の東京とか日本の様子の写真を投稿していたのがきっかけで知り合いました。
日本とアメリカじゃから、これからの手続きが大変。一つ一つクリアしていかんといけんなーと思ってます。日本人同志じゃと婚姻届出せばいいだけじゃけど、国際結婚となるとそうはいかんからねぇ。とりあえず、来年には一緒に暮らせるようにというのを目標にやっていきたいと思います。それまではまた当分遠距離関係なのじゃー。
昨日はイースターじゃった。相方のお母さんのお家でイースターディナーじゃったので、昼過ぎに車でお母さんのお家へ。
イースターを祝ったことない、て前お母さんのおうちに行った時に言ってたら、こんなん用意してくれとった!
おひさしぶりです。更新がめっちゃ遅くなった。
私今アメリカおる。
実は先月末で仕事が終わり、千葉のアパートを引き払ってアメリカ来た。
先月はホンマにばたばたじゃったなぁ。友達にも会いまくって、引っ越しの準備もして。
なんかホンマ私は人に恵まれとると思うんよ。友達もええし、短期派遣で勤めた病院もなんか楽しかった。慣れてきて、よく来る患者さんとも顔見知りになったとこでさよならじゃったからなあ。外来玄関に立ってる警察OBの方に「なんだよ、もっと長く勤めればいいじゃないか。寂しくなるなぁ。」とか、同じ外来玄関で勤めた派遣の方からも「寂しくなります。」「私、はづきさんのこと忘れません。」とか言われると照れるし、嬉しかった。
母が引っ越し手伝いにも来てくれて無事終了。5日は一日予備日として一日母と浅草、スカイツリーと回った。
I've been had Raynaud's disease since around 2007, i think. ( what is Raynaud's disease. here.) sometimes it's caused Collagen disease but fortunatelly mine is just Raynaud's.
なんかカナダのワーホリから帰った頃あたりからじゃと思うんじゃけど、レイノー症が出てくるようになった。レイノー症の詳しい説明はこちら。レイノー症は時には膠原病から来ることもあるんじゃけど、病院の検査結果、私はただのレイノー症状だけだと判明。
so if i feel cold or touch cold things, my fingers turn blue. that color is really like dead people's hands.... but it's not cure. i just try to keep my hands or feet warm.
なので、とりあえず身体が冷えたり、冷たいもの触ったりするとすごい。マジで死人のような色になる。真紫。夏でもなる。とりあえず、治療法はなくってなるべく冷えないようにするしか対処法がないんよね。
today. i bought chicken for dinner. i cut chicken that is really cold...
今日は鶏肉安かったから買ってきたんよねぇ。めっちゃ冷えとった。
it's almost past a month of january. it's first... i'm thinking i'm moving. i've been living in Tokyo area for 4yrs. it was fun. i met a lot of new people and made friends. i appreciate it.
it will be busy soon! (><)
いや、早いもので新年明けてからもうすぐ一ヶ月経ってしまうがな。4年ほど住んだ東京エリアから引っ越すことになるんよね。いやぁ、色んな出会いがあったし、良い友だちも出来て楽しかったわ。ホンマに有難うって感じじゃわ。
これからちょっと忙しくなるわぁ。
☆アクリ屋ドットコム様の商品ページ用のペットのイラストを作成しました。
小色紙をシンプルに飾れるアクリル素材のフレームになっています。他にも色々な商品が載っていますよ。
☆LINEスタンプが発売されました!
アウトドア、キャンプ関連の情報サイト様からのご依頼で、LINEスタンプを作成しました!キャンプ大好きノブ太くんのスタンプです。
[キャンプ大好き★野営豚シリーズ]
http://line.me/R/shop/detail/1355323
☆minneとCreemaで似顔絵の受注始めました!
ハンドメイドマーケット、minneとCreemaで似顔絵の受注始めました。こちらのサイトからも似顔絵依頼できます。
☆旧車と猫のTシャツシリーズ、Tシャツトリニティで販売中!
Tシャツだけでなく、長袖シャツ、スウェットもありますよヾ(o・v・o)
https://www.ttrinity.jp/sp/shop/hazukijun3/
☆表紙と挿絵を担当した本が発売されました!
あなたもジンドゥーで無料ホームページを。 無料新規登録は https://jp.jimdo.com から